Mostrando postagens com marcador Recipes. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Recipes. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 26 de novembro de 2013

Salmão - Salmon



Fiz uma receita de salmão só pra testar e gostei!

Ingredients:
1 filé de salmão 1 filet salmon
1 tomate 1 tomato
cebolinha chive
cebola onion
limão lemon
sal salt

Como eu fiz:
Lavei o salmão, sequei, coloquei no aluminio, reguei com limão, coloquei o sal, cebolinha, cebola e o tomate. Fechei o aluminio e coloquei no forno por 20 minutos a 240 graus.
How I did it:
I washed the salmon, dried, put in aluminium foil, added lemon, salr, chive, onion and tomato. I close the aluminium and put it in the oven for 20 minutes at 240C.

terça-feira, 19 de novembro de 2013

Cabochá com brócolis - Pumpkin and broccoli




Ingredients:
1/2 cabochá pequeno 1/2 small Japanese pumpkin
1/2 cebola 1/2 onion
 Shimeji
Brocolis broccoli
Ajinomoto
Shoyu

Como eu fiz:
Cortei o brócolis e o cabocha. Eu nao descasco o cabocha, mas se quiser,pode descascar. Mas a casca fica molinha e da pra comer também!
Cozinhei o cabochá e o brócolis por 5 minutos na pressão.( por isso ficou assim, derretido, mas se vc cozinhar sem a pressão, vai ficar mais inteiro)
Refoguei o shimeji e a cebola em outra panela.
Depois coloquei o cabochá e o brócolis, coloquei um pouquinho de shoyu e ajinomoto. Pronto.

How I did: 
Cut the broccoli and the pumpkin. I don't peel tbe pumpkin, but if you prefer, you can do it.
I cooked the broccoli and the pumpkin in a pressure cook for 5 minutes. ( it was melted like the picture, if you prefer, you can do it in a regular pot so, it won't be so melted).
I cooked the shimeji and the onion.
Then, I added the pumpkin and the broccoli, add a little bit f soy sauce and ajinomoto. Done!

Purê de brócolis - Mashed broccoli

Eu tinha muito brócolis em casa e queria usar, então, eu fiz um purê que ficou maravilhoso.
I had some broccoli at home and I wanted to use, so, I've made it smashed, it was excellent!




Ingredientes:
1 ramo de brócolis - broccoli
1/2 xícara de leite desnatado. 1/2 cup of skimmed milk
Alho garlic
Sal salt

Como eu fiz - how I did it:
Cozinhei o brócolis ate ficarem macios. 5 minutos na pressão.
Coloquei o leite, um dente de alho e o sal no liquidificador, acrescentei o brócolis e bati até virar um purê. Pronto!

Cooked the broccoli until,they're soft, 5 minutes in the pressure cook will do it.
Put the milk, a clove of garlic and salt in a blender, add the broccoli and blend until is smashed.
Done!

Obs. Se não gosta de alho, não coloca, pode colocar um pouquinho de cebola, sei lá... Pra ficar temperadinho. Com o alho fica muito saboroso, mas, fica com gostinho de alho depois.

PS: if you don't like garlic, just don't add it. You add onion instead.





domingo, 17 de novembro de 2013

Faz diferença? AMIDO DE MILHO. Does it make any difference? CORNSTARCH





Vou fazer vários testes e verificar o que faz diferença na perda de peso na dieta.

A semana normal será assim:
Segunda a sexta- PP PL PP PP PP (pesagem no sábado de manhã) Sábado e domingo PL PP
Sábado, domingo, segunda e terça caminhada de 30 minutos. Quarta quinta e sexta, caminhada de 1 hora.

Parte 1 - Esta semana vou eliminar o amido de milho.  Eu utilizo normalmente 1 colher de amido todos os dias. Esta semana, não utilizarei nada.

O normal é perder: 1kg por semana.

Quanto perdi na semana sem amido de milho: 0 (23 de novembro/2013)


O AMIDO DE MILHO NÃO INFLUENCIA NO PESO, SE CONSUMIDO O TOLERADO DE 1 COLHER POR DIA!


I`m going to check what affects me on losing weight.

My regular week will be like this:

Monday to Friday - PP PL PP PP PP (weighing on Saturday morning) Saturday and Sunday - PV PP
Saturday, Sunday, Monday and Tuesday, 30 minutes walk. Wednesday, Thursday and Friday, 1 hour walk.

Part 1 - This week, I won´t have any cornstarch. I usually use 1 spoon of corn starch everyday. This week, I won't use any.


I usually lose: 1kg in one week.

How much I`ve lost in the week with no corn starch: 0 (November, 23, 2013)


CORNSTARCH DOESN´T AFFECT ME ON LOSING WEIGHT, IF I HAVE ONLY 1 SPOON OF IT A DAY!

sábado, 16 de novembro de 2013

Produtos para fazer Dukan no Japão - Japanese products for the diet.

O que achei aqui no Japão para usar na dieta.
What I've found in Japan to use in our diet.

Deve ter muitos outros produtos, eu que estou começando a dieta agora e ainda estou descobrindo
substitutos para os produtos similares do Brasil.
There might be so many others, but I'm starting now and I'm figuring out some replacements for the similar products around the World.

Vamos aos produtos? 
Alguns tem foto do preço, por isso, não repeti na descrição mas procuro colocar a marca e onde eu comprei.
Let's see them?
Some of them there are prices on the pictures, so I didn't repeat them on the description.
I tried to put brand, prices and where I found it.

Farelo de Trigo. Na loja Cafe Kaldi, no Aeon Jusco.
Wheat bran. At the Cafe Kaldi Store, Aeon Jusco.

Puti puti, macarrãozinho transparente para salada. 0%. 
No Aeon Jusco, no supermercado Max Valu.
Na prateleira de baixo, da pra ver outro produto feito do 
Konhaku que tem apenas 30kcal.
Puti puti, at Max Valy. Aeon Jusco.
At the bottom shelf you can see a konhaku product, 30 kcal.

Gelatina  de mixirica, 0%. Top Valu. No Aeon Jusco, no supermercado Max Valu.
Mas tem em todos os mercados, perto do konhaku, tofu.
Na prateleira de baixo, tem outro produto feito de shirataki, de 16 kcal.
Tangerine jelly, 0%. Top Valu. Aeon Jusco, Max Valu.
You can find in all supermarkets, next to the konhaku and tofu.

Gelatina de uva, 0%. Top Valu. No Aeon Jusco, no supermercado Max Valu.
Mas tem em quase todos os mercados perto do konhaku, tofu...
Na prateleira de baixo da pra ver outro produto feito de konhaku.
Grapefruit jelly, 0%. 

Macarrão Shirataki. Top Valu. No Aeon Jusco, no supermercado Max Valu.
Mas tem em todos os supermercados. Perto do konhaku, tofu...
Shirataki noodles. Top Valu. Aeon Jusco, Max Valu.
You can find in all supermarkets. Next to konhaku and tofu.

Adoçante em po. Ajunomoto, 0% 1 saquinho eh igual tres colheres de açúcar. 
Vende em todos os mercados. Eh muito bom esse adoçante! 
Powder sweetner, Ajinomoto 0%.  You can find in all supermarkets.

Esta eh outra alternativa. Um pouco mais barato. 
Tem em todos os supermercados.
Other option. 

Adoçante Ajinomoto 0%, igual ao outro em pó. Soh que liquido. Rende bastante!
Tem em todos os supermercados.
Ajinomoto liquid sweetner 0%. Found in all supermarkets.

Outra alternativa de adoçante liquido.
Tem em todos os supermercados.
Other option. In all supermarkets.

Esse é o iogurte desnatado 0%. Morinaga
Tem vários outros, eu uso esse pra fazer o queijo 0%.
Tem em todos os supermercados.
0% yogurt Morinaga.
There are many others, I use this to make my 0% cheese.
Found in all supermarkets.


Esse é o iogurte grego. Ele vem 400 ml e custa em media 200 ienes. 
Achei no Aeon Jusco, no supermercado Max Valu.
Greek iogurt. 400ml, average of price 200 yens.
Found in Aeon Jusco, Max Valu.

Philadelphia light. 75% off. Esse vem com uma bolachinha de agua e sal. 
No Aeon Jusco, no supermercado Max Valu.
Philadelphia lght 75% off. It comes with sone crackers.
Aeon Jusco, Max Valu supermarket.

Cacau em po puro. Custa em media 400 ienes. Tem em todo supermercado.
Pure cocoa. 400 yens. Easy to find in supermarkets.

Amido de milho. Maizena. 100 ienes em media. 
Cornstarch. 100 yen. Easy to find in supermarkets.

Leite em pó desnatado. Morinaga. 300 ienes.
Tem em todos os supermercados.
Skim milk Morinaga. 309 yens.
Found in all supermarkets.

Tomates pelados, nao é molho de tomate, são os tomates.
Se bater, vira um molho. Tem só 20 calorias a lata com 400 gramas.
Custa em média 80 ienes. 
Tem em todos os supermercados, inclusive nas lojas de 100 iene.
Whole tomatoes. You can use them to make your tomato sauce.
Only 29 kcal. This can is 490 g. Very cheap 80 yens.
Found in all supermarkets, including 100 yen shop.

Queijo muçarela light, 50% off. Marin food. Achei no supermercado Beisia.
Mozzarela cheese 50% off. Marin Food. I found only at Beisia supermarket, near my house.

Fermento para pão em pó. Vem 10 saquinhos com 3 gramas cada.
400 ienes. Tem em todos os supermercados.
Dry Yeast. 400 yens. Easy to find.

Fermento em pó para bolo(royal). Uso nas receitas.
Tem em todos os supermercados.
Baking powder. Easy to find.

Sal 50%off. Ajinomoto. 400 ienes. Tem em todos os supermercados.
50% off salt. 400 yens. Easy to find.


Creme para o cafe. Nestle. 0%. Em media 200 ienes.
Tem em todos os supermercados.
Coffee cream. 0%. 200 yens. Easy to find.

Atum light. Top Valu. Em media 400 ienes, tres latas. 
No Aeon Jusco, no supermercado Max Valu. 
Mas da pra encontrar em outros mercados, em outras marcas.
Light tuna. Top Valu, 400 yens, three cans.
Aeon Jusco, Max Valu but you can find it in other brands in all supermarkets.


Leite 84% off. Glico. Em media 200 ienes. Eu achei no Supermercado Beisia. 
84% off milk. Glico. Around 200 yens. I found at Beisia Supermarket.

Outra opção de leite. Este é 0% de gordura. Em média 150 ienes. Achei no supermercado Belc.
Another milk option. This is 0%. Fat free. Around 150 yens. I found in Belc Supermarkets.


Farelo de aveia. Achei no site moyashiken. Custou 650 ienes o pacote com 500 gramas.
Não achei em nenhum mercado...
Oat bran. I found at moyashiken website. It`s 650 yens the bag with 500g.
I couldn`t find in any supermarket.

Outra alternativa de iogurte 0%. Custa em média 120 ienes.
Eu uso eles para fazer meus queijos e requeijões caseiros.
Another alternative for 0% yogurt. 120 yens.
I use it to make my homemade cheese and cream cheese.


É isso! Que produtos vocês usam na Dukan no Japão
That's it! What other products you use for Dukan in Japan?

quarta-feira, 13 de novembro de 2013

Café da manhã - Breakfast

Sabe aquele dias que você acorda morrendo de fome? Então... tenho uma dica que sacia sua fome.
As 8h eu tomei um copo de leite desnatado com cafe e adoçante, e um pão dukan com queijo 0% e ovo.
Uau! Só comi no almoço porque tem que comer, porque na verdade, ainda estava sem fome...

Some days we wake up starving, aren`t we? So... I have a solution for your hunger.
At 8am I had one glass of hot skim milk with coffee and slim sugar, and a dukan bread with 0% cheese and egg.
Wow! I only ate at lunch because I have to, because, I wasn`t hungry at all...

WebRep
currentVote
noRating
noWeight

Rocambole de carne - Meat roll

Gente! Que delicia de receita que fiz hoje!
Guys! What a delicious récipe I made today!

Eu achei este rocambole aqui neste site e adaptei do meu jeito... estou de PP.
I found this meat roll in this website and adapter my way... I`m on PP.

Super fácil de fazer - Super easy to do.

Ingredientes:
500  gramas de carne moída - 500 grams of minced meat
Cebola - Onion
Pimenta vermelha - Red pepper
Pimenta do reino - Black pepper
Sal - Salt
Salsinha - Parsley
Queijo 0% - Cheese 0%
Muçarela - Mozzarella
Presunto - ham
Papel filme - Plastic Wrap

Se quiser pode rechear com ovos, tomate, palmito... depende do seu gosto e se está no PP ou PL
If you want you can stuff with eggs, tomatoes, hearts of palm... depends on your taste or if you are on PP or PV.

Como eu fiz:
Primeiro eu vou ajeitando a carne encima do plástico filme, depois, jogo o tempero (sal, pimentas, salsinha...) Depois eu coloco o recheio, no caso, o queijo e fecho com a ajuda do plástico. Como na foto. Deixei no forno por 30 minutos a 200°c.
How I did it:
First, I put the meat on the plastic wrap and then I put all the seasoning (salt, peppers, parsley...) then I put the stuffing, in this case, the cheese, and close it with the plastic wrap. Like in the picture. Leave it in a 200°C for 30 minutes. 

Eu fiz metade com queijo 0% e a outra com muçarela light e presunto.
I did, half and half. One part with cream cheese and the other with light mozzarella and ham.




Como ficou: The dish ready:


Metade queijo 0% - Half cream cheese 0%


Metade muçarela light com presunto magro.
Half light mozzarella and ham.

Façam em casa! Fica uma delícia e é super fácil de fazer!
Do it at home! It`s delicious and very easy to do it!

terça-feira, 12 de novembro de 2013

Salada verde com palmito - Green salad with hearts of palm

Nos dias de PL eu gosto de comer uma saladinha.
On  PV days, I like to have a salad.

Esta salada ficou uma delicia!
This salad is delicious!

Ingredientes:
Folhas verdes variadas (a minha, comprei no mercado, o saquinho ja vem com folhas verdes sortidas)
Green sorted leaves (I bought mine at the supermarket, it came in a bag, like this)
Tomate cereja - Cherry tomatoes
Palmito - Hearts of palm
Limao - lemon




Carne com brócolis e shimeji - Steak, broccoli and Shimeji

Pra não enjoar de carne, eu invento umas misturas nos dias de PL.
(In order to vary the preparation of meat, I come up with some inventions for PV days.)

Ficou muito bom!
(It´s really good!)

Ingredientes:
Um bife de carne de boi cortado em tirinhas - A steak cut striped
Um raminho de shimeji - A branch of shimeji
Um raminho de brócolis - A branch of broccoli
Cebolinha - Chive
Cebola - Onion
Sal - Salt

Como fiz - How I did it:
Cozinhei um pouco o brócolis pra ficar macio. - Boiled the broccoli until it's soft.
Fritei sem óleo, a cebola e a carne, depois coloquei o shimeji, o brócolis, cebolinha e sal.
Fried, without any oil, the onion and the steak, then, put the shimeji, the broccoli, chive and salt.
Pronto! - It`s ready!

Fica uma delícia!
It´s delicious!

Olha como fica - The dish served:

Pão Dukan - Dukan Bread

Uma alternativa para comer as 2 colheres de farelo diário, é usar o farelo em receitas.
One alternative to eat the 2 spoons of your daily oat bran is to use the oat bran in recipes.

Achei a receita do Pão Dukan e resolvi tentar fazer. Achei aqui.
I found the recipe of this Dukan Bread and decided to try. Found here.

Fiz e adorei!
Loved it!

Ingredientes:
4 colheres de farelo de aveia - 4 spoons of oat bran
4 colheres de farelo de trigo - 4 spoons of wheat bran
3 ovos - 3 eggs
2 colheres de maizena - 2 spoons of corn starch
2 colheres de requeijao - 2 spoons of cream cheese
1/2 xicara de leite desnatado liquido - 1/2 cup of skim milk, liquid.
25 gramas de fermento biologico - 25 grams of instant yeast or dry yeast.
Uma pitada de sal - Salt

Como fiz:
Misturo todos os ingredientes e deixo descansando por uns 10 mnutos, enquanto isso, esquento o forno 180 graus. Depois coloco no forno e fico de olho, pois depende da assadeira, o meu ficou pronto em 20 minutos.
Obs. Esta receita é para 2 dias pois contém o farelo e o tolerado(maizena) para 2 dias.
Num dia, eu como fresquinho metade, e no outro esquento no forninho.
How I did it:
I mixed all the ingredients and left resting for about 10 minutes. meanwhile, I heated the oven, 180. Put it in the oven and keep an eye on it, because it depends on the bowl, mine was ready in 10 minutes.
PS: This recipe is for 2 days, because it goes double of the ingredients you can have in one day.
The first day, I ate it fresh, the second day, I heat it in the toaster.

Vejam como ficou - Take a look:

 Saiu do forno assim, rachadinho.    
It came out of the oven cracked.

              1/4 do pão, cortado ao meio, com requeijão light 0% (receita), presunto magro e folhas.
1/4 of the bread, cut in half, with cream cheese 0%, ham and leaves.


Espero que tenham gostado da dica!
I hope you enjoyed the hint!

Visitem o site da Fernanda, tem muita coisa legal lá!
Please, visit Fernanda`s blog, there are a lot of cool stuff there!

Beijos
Kisses

domingo, 10 de novembro de 2013

Requeijao 0% - Cream cheese 0%

Hoje vou ensinar como eu faço o requeijão 0%.
Today I'm teaching how to make cram cheese 0%.

Lembram do queijo 0% feito em casa? Se ainda não viram, peguem a receita aqui.
Do you remember the cheese 0% I've made myself? If you haven't, take the recipe here.

Usei esse meu queijo 0% mas pode usar qualquer queijo light (cottage, minas...).
I used this cheese 0% but you can use any light cheese.

Ingredientes:
queijo light - light cheese
leite desnatado liquido - liquid skimmed milk
sal - salt

Como fiz - how I did it:
bati o queijo com um pouco de leite desnatado e o sal. - I mixed the cheese with a little of the milk. 
Pronto. Done!

O quanto de leite que você vai colocar, depende de como quer a consistência do seu requeijão.
E o sal também, se o seu queijo ja estava salgado, nem precisa adicionar mais sal.
Vai do gosto. Vai adicionando leite bem aos pouquinhos, pra não ficar muito mole. Aí, você para quando achar que estar na consistência que gosta.

How much milk you need to pour, depends on the consistency you prefer to have your cream cheese.
The salt, also, is something that depends on you. If your cheese was already salty, it's not necessary to add more salt. Add the milk slowly, otherwise it would get mushy.

Vejam - Look!




Eu uso esta receita de requeijão para as receitas dukan.
I use this cream cheese for my dukan recipes.

E também é uma delícia com pão dukan.
Fica igualzinho requeijão comprado.

It's great with dukan bread.
It's the same as a supermarket cream cheese.

Bom, é isso aí!
Wel, that's it!

Espero que tenham gostado da receita!
I hope you've enjoyed the recipe!

Fricassê de frango - Chicken fricasse

Genteee! Fiz uma receita hoje que ficou MA-RA-VI-LHO-SA!!!
People!! I've just made a recipe today... It was WONDERFUL!

Pode acreditar!
Believe me!

Meu marido pediu para eu fazer fricassê pra ele, então eu inventei uma pra que eu pudesse comer também.
My husband asked me to make him chicken fricasse, so, I came up with a recipe I could eat.

Fiz a dele, com todas as calorias e a minha sem. Quer aprender?
I made his, with all the fat and mine, without. Do you wanna learn?

Ingredientes:
1 peito de frango desfiado - 1 chicken breast
cebola - onion
salsinha - parsley
sal - salt
pimentinha vermelha seca. (amo!) - red pepper
8 colheres de requeijão light. (eu usei o requeijão que eu mesma faço, receita aqui.)
8 spoons of cream cheese 0% (I used the cream cheese I made myself, recipe here)
queijo light para salpicar por cima de tudo depois. (opcional)
Light cheese to spread on top of it.

A receita de fricassê vai batata palha, mas, por razões óbvias, na nossa receita, não vai, né...
The chicken fricasse requires potato, but, in our recipe, we won't add it.

Como fiz:
Cozinhei o peito de frango 10 minutos na pressão (depois que pegar pressão)
Desfiei e temperei com um pouco de sal, cebola, salsinha, pimenta vermelha.
Coloquei num refratário, por cima, coloquei o requeijão e por cima ainda salpiquei queijo light só pra não ficar tão branco...rs...
Se quiser, e for o dia de PL, pode colocar tomate, molho de tomate para dar cor no frango.
Como eu estava de PP, fiz sem o molho, mas ficou muito bom!!!
How I did it:
I boiled the chicken in a pressure cook for 10 minutes.
Shred the chicken and add salt, onion, parsley, red pepper.
Put in a bowl, on top, add the cream cheese, if you want, add the cheese on top too.
On VP days, add tomato sauce to th chicken.
I was on PP, so, I did it without. But it was really good anyway!

Vejam: (Eu fiz um lado só com a muçarela light e o outro com o requeijão e a muçarela.) look!



sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Refogadão picante - Spicy Stew

Hoje a receita é o refogarão.
Today the récipe is this spicy stew.

Eu faço nos dias de PL (proteína e legumes) geralmente na sexta ou sábado quando os legumes estão lá na geladeira e preciso comer logo para liberar espaço para a feira do fim de semana.
I do it on VP days (Vegetables and Protein) usually on Friday or Saturday because the vegetables are in the fridge and I need to get rid of them before the next shopping.

O que gostei nessa receita, é que, como eu adoro pimenta, coloquei pimenta nela e com isso, acabei bebendo mais água que o normal...hihi... boa tática, já que eu não consigo beber água...
What I most like on this récipe is because I love peppers, I add a lot on it, and I ended up drinking a lot of water later... good tactics for those who can`t drink as much water.

Ingredientes:
1 peito de frango cortado em cubinhos. - 1 chicken breast already cut
1/2 cebola - 1/2 onion
1/2 repolho - 1/2 cabbage
1 ramo de shimeji - A bunch of shimeji
1 pimentão verde - 1 green pepper
1/2 cenoura ralada. - 1/2 shred carrot
Uma pitada de pimenta vermelha seca - red pepper
Uma pitada de ajinomoto. - ajinomoto
Salsinha - parsley

Como fiz:
Refoguei a cebola e o frango temperado com pimenta do reino, salsinha, ajinomoto.
Depois que estiver dourado, acrescentei o repolho, o shimeji, o pimentão e a cenoura.
Mexendo sempre até diminuir o volume e ficar na consistência mole.

How I did it:
I fried the onion and the chicken with pepper, parsley and ajinomoto.
After the chicken is done, I added the cabbage, shimeji, green pepper and the carrot.
Mix until it gets soft.

Ficou assim - The dish ready:



Eu faço um pratão desse pra uma refeição. Rende 2 porções grandes.
I eat one big dish. This récipe is for 2 portions.

quarta-feira, 6 de novembro de 2013

Sopa de legumes - Vegetables soup


Eu fiz uma sopinha para os dias de PL (proteína e legumes) que ficou muito saborosa!
I did a soul for the PV days (Protein and Vegetables) and it was tasty!

Aqui está frio e nada melhor do que uma sopa pra esquentar não é?
Here in Japan it`s cold, so, nothing better than a soup tp warm things up, uh?




Ingredientes:
1 peito de frango cortadinho ou desfiado. - 1 chicken breast cut or shred
1 cebola média - 1 onion
1/2 repolho picadinho - 1/2 cabbage
1 berinjela - 1 albergine
1 ramo de shimeji - a bunch of shimeji
1 cenoura - 1 carrot
1 ramo pequeno de brócolis (ou couve-flor) - a bunch of broccoli or cauliflour
alho - garlic
salsinha - parsley
cebolinha - chive
ajinomoto (ou sal) - ajinomoto (or salt)

Como fazer:
Cozinhar o frango na pressão por 10 minutos depois que pegar pressão.
Cortar ou desfiar. Reservar o frango.
Cortar a cebola, o repolho a berinjela o shimeji, a cenoura , o brócolis, a cebolinha e a salsinha.
Refogar a cebola e o alho (sem óleo) mexendo sempre, pois senão gruda.
Adicionar o repolho e a cenoura, deixar refogar um pouco.
Adicionar os outros ingredientes, refogar mais um pouco.
Adicionar o ajinomoto (ou sal) e colocar água até ficar com o dobro do volume das verduras.
Cozinhar na pressão por 15 minutos (depois que pegar pressão).
Dá uma checada para ver se os legumes amoleceram. Se não, volta pro fogo até amolecer.
O tempo depende do seu fogo e do tamanho que você cortou os legumes.

How I did it:
Boil the chicken on a pressure cook for 10 minutes.
Cut or shred the chicken. Put aside.
Cut the onion, the cabbage, albergine, shimeji, carrot, broccoli, chive and parsley.
In a pressure cook, stew the onion and garlic on a pan, without oil. Mixing all the time, otherwise it`ll get stuck.
Add the cabbage and the carrot, leave it for a while longer.
Add the rest of the ingredients. Leave it a little more.
Add ajinomoto (salt) add water until it doubles the volume of the vegetables.
Close the pressure cook and leave it there for more 15 minutes.
Check if the vegetables are soft enough. If not, put back for a little longer.
The time will depend on your stove and the size of your vegetables.

Pronto! - It`s done!

Fica uma delícia! - It`s delicious!

Pena que esqueci de tirar foto... da próxima vez eu tiro e atualizo o post!
It´s a pitty I forgot to take a picture... bext time I`ll do it and update the post!

Essa receita dá pra quase 2 semanas tomando sopa todo dia de PL na janta.
This récipe you can have for almost 2 weeks, having soup in every PV days at dinner!

Rende mais ou menos 7 porções.
You`ll have 7 portions.

Eu espero esfriar e congelo as outras 6 porções separadamente para tomar quando quiser.
I wait until it gets cold and I freeze the rest on small portions. When I want, I just defrost them in a pan or a microwave.

Super prático!
Very practical!

Farelo de Aveia. - Oat Bran

Eu não achei o farelo de aveia tão fácil aqui no Japão.
I couldn`t find the oat bran that easy in Japan.

Encomendei no site:
I ordered in a website:

Moyashiken



Custou 650 ienes e vem 500 gramas! Dura muito tempo, eu já estou no 20 dia da dieta e ainda tem 80% do pacote...
It costs 650 yens and it comes 500 grams! It lasts a long time, I`m on my 20th diet day and there is still 80% of the bag...

Eu encomendei 2 pacotes, mas ainda assim paguei o frete. Para não pagar o frete, precisa gastar mais de 5000 ienes... e eu não consegui achar mais nada que me interessasse, então, paguei o frete mesmo.
I ordered 2 bags, but, you still have to pay  the shipping. If you don`t want to pay the shopping you need to order more than 5000 yens... I couldn`t find anything else I needed, so, I paid the shipping.

Tem que tomar cuidado pois vende alguns no mercado mas eles são flocos de aveia e não farelo.
No começo eu estava tomando esse, mas não sacia a fome como o farelo.
You need to becareful because at the supermarkers, you can find the oat flakes but not the bran.
At first, I was having the flakes... but it doesn`t work as much.

Espero que tenha ajudado alguém, na busca pelo farelo de aveia no Japão.
I hope I could help you on the search of Oat Bran in Japan.


segunda-feira, 28 de outubro de 2013

Panquecas - Wraps

Receita da panqueca que fiz!
This is the récipe of the wrap I made!

Gente, uma delicia!!
Guys it`s delicious!!

Achei aqui. O blog dela tem receitas ótimas!!
I found it here. Her blog hás great récipes!!

Como eu fiz?
How I did it?

Massa
1 ovo. - 1 egg
6 colheres de sopa de leite desnatado liquido. - 6 spoons of liquid skim milk
2 colheres de sopa de amido de milho.(tolerado) - 2 spoons of cornstarch
Uma pitada de sal. - Salt

Mistura tudo e frita (pinga um pouco de azeite e passa o papel toalha na panela). Rende 2 panquecas. Mix everything together and fry them . This récipe is for 2 wraps.

Carne
200 gramas de carne moida. - 200 grams of minced meat
Cebola picadinha - chopped onion
Pimenta do reino - black pepper
Hortela - Mint
Uma pitada de sal. - Salt.

Lembrando que o amido de milho eh um tolerado e por isso, no dia que fizer a panqueca, nao da pra comer outro tolerado, hein!

Remember! The cornstarch is a tolerable so, if you eat this récipe, don`t eat any other tolerable!

Olha como ficou! Look how it looks like:





WebRep
currentVote
noRating
noWeight

Queijo 0% - Cheese 0%

Oie!
Hi!

Achei na internet como fazer um queijinho light e resolvi testar!
I found on internet how to make a light cheese and decided to try!

Aprendi com a Fernanda Perins em um dos  seus videos do You Tube.
I learnt from Fernanda Perins in one of her You Tube videos.

Ficou muito gostoso! It is very tasty!

Olha as fotos dele! Look at the pictures!


Este é o iogurte que uso aqui no Japão.
This is the yogurt I use in Japan

2 dias depois, fica assim.
2 days later, it looks like this.

Pode tirar do pano e guardar em um pote com tampa.
You can take it off the cloth and store in a bowl.

Faz ai gente! Tudo de bom!
Do it guys! It`s awesome!

Como eu fiz o meu aqui no Japao, eu comprei este iogurte 0% e misturei com 2 colheres rasas de sal.
I live in Japan, so I bought this 0% yogurt and mixed with 2 spoons of salt.

Precisa ter uma peneira, uma fralda ou pano de prato, nunca usados para nao pegar gosto no queijo, e um pote com tampa.
You need to have a sieve, a clean cloth and a bowl with lid.

Misturei bastante o iogurte com o sal depois coloquei no pano de prato que deve estar em cima da peneira e a peneira dentro de uma vasilha. Tampar. Deixar 2 dias na geladeira pingando o soro. Depois de 2 dias vira um queijinho. Se quiser mais liquido deixa menos tempo, se quiser mais solido, mais tempo.
I mixed the yogurt with the salt a lot, then I put on top of the cloth, that should be on top of the sieve, on top of the bowl. Leave it in the fridge dripping serum. Take a look once in a while, because in no time, the bowl will be full. Leave it in the fridge for 2 days until it turns into cheese. If you prefer more solid, leave it a day longer.

Eu faço as receitas dukan com ele.
I make my récipes with it.

Ah, também aprendi a fazer requeijão 0% com esse queijinho também. Veja aqui.
Also, I learnt how to do a 0% cream cheese using this cheese. See it here.


WebRep
currentVote
noRating
noWeight